Sunday, May 13, 2012

La gloria di colui che tutto move
per l'universo penetra, e risplende
in una parte più e meno altrove.

Nel ciel che più de la sua luce prende

fu' io, e vidi cose che ridire
né sa né può chi di là sù discende;

perché appressando sé al suo disire,

nostro intelletto si profonda tanto,
che dietro la memoria non può ire.

The glory of Him who moves all things
Permeates the universe, and shines
In one part more and in another less.

Within that heaven which his light most receives
Was I, and beheld things that
Now descended, I cannot fully know nor tell;

Because in drawing near to its desire
Our mind so deeply goes,
That after it the memory fails to follow.

Experience overawes the intellect,
In the moment we know its wholeness,
Removed, we cannot discern its parts.

No comments:

Post a Comment